By Chiara Grassilli
2 Comments
May 20th, 2013
What is interpreting? Who are the people in the booths? How can you become a good interpreter? I made these questions to an amazing interpreter, Lourde...
By Chiara Grassilli
6 Comments
May 13th, 2013
Legal Translation – Interview With Tim Windhof Fancy knowing more about legal translation? This is the interview for you! Tim Windhof is a...
By Chiara Grassilli
3 Comments
May 6th, 2013
Konstantina Drakou is a Greek Freelance translator. She studied and worked in the UK and she now lives in Greece. In this interview she tells us her st...
By Chiara Grassilli
7 Comments
Apr 29th, 2013
Specialised Translators – How To Choose Your Specialisation In my previous article I tackled the problem of whether becoming a specialised...
By Chiara Grassilli
11 Comments
Apr 22nd, 2013
Technical Writing and Translation – Interview with Alessandro Stazi Alessandro Stazi is one of the most important Italian technical writers. Afte...
By Chiara Grassilli
12 Comments
Apr 15th, 2013
Is It Necessary To Be A Specialised Translator? I see a lot of people on translators’ forums like Proz.com asking if it is really necessar...
By Chiara Grassilli
6 Comments
Apr 8th, 2013
The Essential Glossary Of Translation Terms – The words you need to understand translation Free pdf download: The Essential Glossary of Tr...
By Chiara Grassilli
5 Comments
Apr 1st, 2013
Listen to the interview with Irene Cudich Irene Cudich is a freelance English-Spanish translator and interpreter from Argentina, having many years of e...
By Chiara Grassilli
2 Comments
Mar 25th, 2013
Different Kinds Of Clients of A Freelance Translator If you are Freelance Translator, you can work for direct clients or translation agencies. A...
By Chiara Grassilli
2 Comments
Mar 18th, 2013
Localization and SEO – How To SEO Localize Your Website Do you want to translate your website in other languages? Do you want your translated web...
By Chiara Grassilli
2 Comments
Mar 4th, 2013
Translation Localization. First Rule: Conciseness. The first rule to write and also to translate for the web is conciseness. The reasons are very simpl...
By Chiara Grassilli
2 Comments
Feb 25th, 2013
How To Write And Translate For The Web Most translators work in localization. This is the translation and adaptation of a website for a differen...
By Chiara Grassilli
0 Comments
Feb 18th, 2013
When Competition Is Blocking Your Work Are you thinking about becoming a translator but you’re afraid that there are already too many? I k...
By Chiara Grassilli
0 Comments
Feb 16th, 2013
How To See Difficulties As Opportunities At some points in our life we all have to be creative. Perhaps you have to invent a solution to a probl...
By Chiara Grassilli
2 Comments
Feb 16th, 2013
How To Translate A Word That Doesn’t Exist In Your Language...
By Chiara Grassilli
4 Comments
Feb 11th, 2013
Translation Techniques: Why They Help You And Make A Good Translation Professionals who base their work on communication usually prefer to use t...
By Chiara Grassilli
4 Comments
Feb 4th, 2013
Why A Translator Has To Be First Of All A Writer Translators become translators because they’re passionate about languages and writing. Wr...