Getting Started

By Diana Cristina Anichitoaei
2 Comments
May 29th, 2014
Working as a Translator for the United Nations Working as a translator for an international organization is the dream of many passionate linguists. The...
By Chiara Grassilli
0 Comments
May 26th, 2014
5 tips to start finding the first clients for your translation agency   The hardest part of working in any industry is finding new clients. It can...
By Chiara Grassilli
0 Comments
May 22nd, 2014
Rise of the Chinese Language – Why Chinese Language Is Becoming More and More Important What is “Chinese”? We hear all the time that “Chinese is ...
By Chiara Grassilli
1 Comment
May 15th, 2014
Translation in the Travel and Tourism Industry There are many things that a translator or translation firm can specialize in, including the travel and ...
By Diana Cristina Anichitoaei
0 Comments
May 12th, 2014
The Role Of Translation And Interpretation In The EU   Translation plays a key role in the European Union, which has, at the moment, no less than ...
By Chiara Grassilli
0 Comments
May 5th, 2014
Benefits of a Second Language in Journalism   Journalism As you are likely aware, are many different types of journalism, which is the act of coll...
By Chiara Grassilli
0 Comments
May 1st, 2014
Top Global Industries for Language Services   While language services may not be the type of seemingly-glamorous career choice which inspires bloc...
By Chiara Grassilli
17 Comments
Apr 28th, 2014
Top 4 Blogs In The Translation Industry – Blogs That Are Making The Translation Industry a Better Place   There are way too many websites ou...
By Chiara Grassilli
2 Comments
Mar 24th, 2014
The Industry of Subtitling: How It Works Most people enjoy the convenience of subtitled movies and television shows, but don’t think about the work put...
By Veronica Menis
0 Comments
Feb 17th, 2014
Not all translation mistakes are equal   Translators are commonly humiliated by critics for their apparently endless “mistakes”.  Interestingly, t...
By Translator Thoughts
0 Comments
Dec 26th, 2013
Literary Translation – Guide to Propelling Your Career to New Altitudes!   Literary translation is easier said than done. Literature includes the ...
By Translator Thoughts
2 Comments
Dec 23rd, 2013
Why Argentina is the Spanish Translation hub for Latin America   Argentina is the country of wine, tango, Maradona and meat. Unbeknownst to some, ...
By Chiara Grassilli
2 Comments
Jun 3rd, 2013
Interview with Lineimar Martins (French) by Chiara Grassilli What’s Anthropology? It’s the “science of humanity”. This science examines cultures in dep...
By Chiara Grassilli
0 Comments
Feb 18th, 2013
When Competition Is Blocking Your Work   Are you thinking about becoming a translator but you’re afraid that there are already too many? I k...