Interview With The Translator and Interpreter Irene Cudich
Irene Cudich is a freelance English-Spanish translator and interpreter from Argentina, having many years of experience. During her career she translated more than 100 books and she worked as interpreter for several lecturers in south America and Spain.
She was born in June 1953 in Buenos Aires. She started to study English at a bilingual primary school, where she started feeling attracted to this language. Once she realized she had a natural skill, she decided to continue on this path. She chose an undergraduate course in translation and graduated in technical translation and in interpretation.
She worked as a very successful freelance translator and interpreter since she graduated up to the present, and she still does. After travelling all around South America and living for three years in Mexico, in 2005 she decided to go back to Buenos Aires where she’s living now.
I had the privilege to interview her in a Skype conversation between UK and Argentina during which I asked her something more about her life and what advices she can give to future translators and interpreters.
You can find her full CV here.
To listen to the interview on YouTube click here.